Klicken Sie auf den unteren Button، um die Sprachumschalter über GoogleTranslate zu laden.

تحميل المحتوى

الاحتفال بقرن من العجائب المرئية.

شروط الاستخدام

I. نطاق التطبيق

تنطبق شروط وأحكام البيع والأعمال هذه حصريًا على رواد الأعمال والكيانات القانونية بموجب القانون العام أو الصناديق الخاصة بموجب القانون العام بالمعنى المقصود في القسم 310 (12) من القانون المدني الألماني (BGB). سوف نعترف فقط بشروط وأحكام المشتري التي تتعارض (أو تنحرف عن) شروط وأحكام البيع والأعمال الخاصة بنا إذا وافقنا صراحةً على صلاحيتها كتابيًا.

تنطبق شروط وأحكام البيع والأعمال هذه أيضًا على جميع المعاملات المستقبلية مع المشتري ، طالما أنها معاملات قانونية ذات طبيعة ذات صلة.

الاتفاقات الفردية المبرمة مع المشتري في الحالات الفردية - بما في ذلك اتفاقيات الضمانات والملاحق والتعديلات - يجب ، في أي حال ، أن تكون لها الأسبقية على شروط وأحكام البيع والأعمال هذه. في ال event من هذه الاتفاقيات ، يجب أن يكون العقد المكتوب أو تأكيدنا الكتابي حاسمًا ، بشرط إثبات عكس ذلك.

تنطبق شروط وأحكام البيع والأعمال هذه على جميع عقود توريد السلع الرقمية والعناصر المادية التي يبرمها المشتري مع البائع فيما يتعلق بالبضائع التي يعرضها البائع في متجره عبر الإنترنت.

تنطبق شروط وأحكام البيع والأعمال هذه وفقًا لذلك على عقود تسليم ناقلات البيانات المادية التي تعمل حصريًا كناقل للمحتوى الرقمي ، ما لم يتم تنظيم شيء مخالف في هذا الصدد. المحتوى الرقمي بالمعنى المقصود في شروط وأحكام البيع والأعمال هذه هو البيانات التي يتم إنشاؤها وإتاحتها في شكل رقمي.

ثانيًا. إبرام العقد

لا تشكل أوصاف المنتج الواردة في متجر البائع عبر الإنترنت عروض ملزمة ولكنها تعمل على تقديم عرض ملزم من قبل المشتري إلى البائع.

يعود الأمر للمشتري فيما إذا كان يقدم العرض للبائع أيضًا عن طريق الفاكس أو البريد الإلكتروني أو البريد أو نموذج الاتصال عبر الإنترنت ، بشرط ألا يستخدم المتجر عبر الإنترنت في إطار نموذج الطلب عبر الإنترنت.

يجوز للبائع قبول العرض في غضون __ أيام __ أسابيع (يرجى ملء) عن طريق طلب الدفع من المشتري أو عن طريق تزويد المشتري بالمنتج الرقمي المطلوب على النحو المنشود ، أو بإرسال تأكيد مكتوب أو طلب إلى المشتري التأكيد في شكل نصي.

الاستلام من قبل المشتري حاسم. أقرب نقطة زمنية تنطبق في event من تراكم البدائل المذكورة أعلاه.

تبدأ فترة قبول العرض في اليوم التالي لإرسال المشتري للعرض وتنتهي بانتهاء __ يوم __ أسبوع (يرجى ملء) بعد إرسال العرض المذكور. إذا لم يقبل البائع عرض المشتري خلال هذه الفترة ، فيُعتبر ذلك بمثابة رفض للعرض يترتب عليه أن المشتري لم يعد ملزمًا بإعلان نيته.

يتم الدفع بطريقة غير نقدية باستخدام مزود خدمة الدفع PayPal.

إذا استخدم المشتري طريقة الدفع التي يقدمها مزود خدمة الدفع ، يعلن البائع بموجبه قبول عرض المشتري في الوقت الذي يقوم فيه المشتري بإدخال الإدخال النهائي في عملية الطلب (النقر فوق الزر المعني).

قبل تقديم عرض ملزم عبر نموذج الطلب عبر الإنترنت ، يمكن للمشتري تحديد أخطاء الإدخال المحتملة من خلال قراءة المعلومات المعروضة على الشاشة. يمكن أن تكون وظيفة التكبير لمتصفح الإنترنت المستخدم وسيلة تقنية فعالة للتعرف المحسن على أخطاء الإدخال ، والتي يتم من خلالها تكبير الشاشة على الشاشة. يمكن للمشتري تصحيح إدخالاته أثناء عملية الطلب الإلكتروني باستخدام وظائف الكمبيوتر النموذجية حتى يصدر أمر الإدخال الذي ينهي عملية الطلب (النقر فوق الزر المعني).

يمكن استخدام اللغة الخاصة التي يوفرها المكون الإضافي لإبرام العقد. تتم إدارة معالجة الطلبات وإنشاء جهة اتصال بشكل أساسي عن طريق البريد الإلكتروني ومعالجة الطلبات الآلية. يجب على المشتري التأكد من صحة عنوان البريد الإلكتروني الذي قدمه لمعالجة الطلب أيضًا ، بحيث يمكن أيضًا استلام رسائل البريد الإلكتروني المرسلة من قبل البائع على هذا العنوان. على وجه الخصوص ، عند استخدام مرشحات البريد العشوائي ، يجب على المشتري التأكد من أن جميع رسائل البريد الإلكتروني المرسلة من قبل البائع يمكن تسليمها والاعتراف بها.

ثالثا. شروط التسليم والشحن

يتم توفير المحتوى الرقمي للمشتري عن طريق التنزيل فقط.

في مجلة event أن المحتوى الرقمي يتم إرساله بواسطة شركة نقل البيانات ، وبالنسبة لجميع العناصر المادية الأخرى ، يعرض البائع الشحن داخل منطقة التسليم المحددة من قبل البائع إلى عنوان التسليم المحدد من قبل المشتري. في حالة وجود أي شك ، يجب أن يكون عنوان التسليم المنصوص عليه في معالجة طلب البائع حاسمًا وحاسمًا.

إذا فشل تسليم ناقل البيانات أو العناصر المادية لأسباب يكون المشتري مسؤولاً عنها ، يتحمل المشتري التكاليف المعقولة التي يتكبدها البائع نتيجة لذلك. تنتقل مخاطر الخسارة العرضية والتدهور العرضي لأي محتوى رقمي خاضع للبيع على ناقل البيانات إلى المشتري بمجرد أن يقوم البائع بتسليم العنصر إلى وكيل الشحن أو الناقل أو أي شخص أو شركة أخرى مخصصة لتنفيذها الشحنة.

لا يمكن الجمع الذاتي للبيانات الرقمية أو العناصر المادية على ناقل بيانات.

رابعا. نطاق حقوق استخدام المحتوى الرقمي

ما لم يُنص على خلاف ذلك في وصف المنتج في المتجر عبر الإنترنت ، يمنح البائع بموجب هذا المشتري حق الاستخدام غير الحصري والمحلي (بدون قيود زمنية) للمحتويات مباشرة (وحصريًا) من قبل المشتري نفسه ضمن نطاق المشتري الأنشطة المعتادة. لا يُسمح بنقل المحتويات إلى أطراف ثالثة أو إنشاء نسخ لأطراف ثالثة ما لم يوافق البائع مسبقًا كتابيًا أو في شكل نصي على نقل الترخيص ، وهو موضوع العقد إلى الطرف الثالث . لن يكون هناك استحقاق للموافقة.

بقدر ما يتعلق العقد بتوفير لمرة واحدة للمحتوى الرقمي ، فإن منح الحقوق لن يصبح ساريًا إلا عندما يدفع المشتري المكافأة المستحقة بالكامل ودون إلغاء. في حالات استثنائية ، يجوز للبائع السماح مؤقتًا باستخدام المحتوى التعاقدي حتى قبل هذه النقطة الزمنية. يعد التأكيد الكتابي (أو التأكيد في شكل نصي) شرطًا أساسيًا ضروريًا لذلك. ومع ذلك ، فإن هذه الموافقة لا تشكل حتى الآن نقلًا للحقوق.

V. المسؤولية عن العيوب المادية

بقدر ما لا ينتج عن الأحكام التالية أي شيء مخالف للأحكام التالية ، تسري أحكام المسؤولية القانونية عن العيوب وفقًا للقانون المدني الألماني (BGB).

يسري ما يلي في حالة الانحراف عن ذلك: إذا كان المشتري يتصرف كرجل أعمال ، فللبائع اختيار نوع الأداء اللاحق. من حيث المبدأ ، فإن فترة التقادم لتأكيد المطالبات الخاصة بالعيوب هي سنة واحدة من تاريخ أخذ الحيازة. يجب ألا تبدأ فترة التقادم من جديد إذا تم إجراء تسليم بديل ضمن نطاق المسؤولية عن العيوب.

يجب أن تظل مطالبات المشتري بالتعويض عن الأضرار وسداد المصاريف كما هي. وينطبق الشيء نفسه على حق الفسخ بسبب إخفاء العيوب بالتدليس.

إذا كان المشتري تاجرًا بالمعنى المقصود في القسم 1 من القانون التجاري الألماني (HGB) ، فإن أي حقوق والتزامات تخضع للقانون التجاري الألماني (HGB). يشار صراحة بموجب هذا إلى الالتزام بإجراء فحص وتقديم إشعار بالعيوب وفقًا للمادة 377 من القانون التجاري الألماني (HGB). إذا تجاهل المشتري (أو فشل) في الامتثال للالتزامات وفقًا للقسم 377 من القانون التجاري الألماني (HGB) ، فسيتم اعتبار البضائع قد تمت الموافقة عليها.

السادس. متطلبات النظام

يتم توفير المحتوى الرقمي للاستخدام في "تنسيق Domemaster". يجب توفير التكنولوجيا المطلوبة لهذا الغرض وإبقائها متاحة من قبل المشتري.

يحتوي المحتوى الرقمي أيضًا على معلومات مرئية تم إنتاجها بشكل فردي بواسطة البائع ضمن نطاق وسائل التصميم المتاحة له.

سابعا. حقوق النشر

يخضع المحتوى الرقمي لحماية حقوق النشر ، ولا سيما القسم 69 أ وما يليه. قانون حق المؤلف الألماني (UrhG). نظرًا لحماية حقوق النشر ، لا يجوز للمشتري إجراء أي تغييرات أو ترجمات أو نسخ للمحتوى الرقمي - سواء كانت جزئية أو مؤقتة - من أي نوع وبأي وسيلة. يُسمح بالنسخ الاحتياطي لغرض النسخ الاحتياطي للبيانات. يُمنح المشتري بموجب هذا الحق العام في التظاهر. تشكل طباعة رمز البرنامج أيضًا شكلاً غير مصرح به من الاستنساخ. من حيث المبدأ ، لا يجوز نقل المحتوى الرقمي أو أجزاء منه إلى جهات خارجية. لا يُعتبر موظفو المشتري عمومًا أطرافًا ثالثة بالمعنى المذكور أعلاه. حتى في event من الوصول المادي ، يجب على المشتري تخزين المحتوى الرقمي بطريقة لا يتمكن الأشخاص غير المصرح لهم من الوصول إليها. ينطبق هذا أيضًا على صيانة النسخ الاحتياطية وفتح تطبيقات الشبكة. يجب اتخاذ تدابير أمنية مناسبة.

المشتري مخول فقط بإجراء تغييرات أو ملحقات أو تعديلات أخرى على البرنامج بالمعنى المقصود في المادة 69 ج رقم 2 من قانون حقوق النشر الألماني (UrhG) إلى الحد الذي يسمح به القانون أيضًا. تصحيح الخطأ المحتمل (أو جهود تصحيح الخطأ من قبل المشتري نفسه ، أو من قبل طرف ثالث بتكليف منه) يجب أن يجعل أي مطالبة بالضمان باطلة وباطلة طالما أن البائع لم يوافق عليها. لن يكون هناك استحقاق للموافقة.

يحق للمشتري فقط إلغاء التحويل البرمجي في حدود القسم 69e من قانون حقوق النشر الألماني (UrhG) وفقط إذا لم يقدم البائع البيانات و / أو المعلومات اللازمة لإثبات إمكانية التشغيل البيني مع الأجهزة والبرامج بعد طلب كتابي صادر بموافقة معقولة فترة من الزمن.

ما لم يتم منح المشتري حقوقًا صريحة بموجب هذا العقد ، فإن جميع الحقوق المتعلقة بموضوع العقد ، بالإضافة إلى أي نسخ تم إنشاؤها - على وجه الخصوص ، حقوق الطبع والنشر ، وحقوق الاختراعات وحقوق الملكية الفنية - يجب أن تكون ملكًا للبائع حصريًا . ينطبق هذا أيضًا على أي معالجة لموضوع العقد من قبل البائع. لا يؤثر ذلك على ملكية المشتري لشركات نقل البيانات المعنية لهذه النسخ.

يحظر البائع بموجبه على المشتري وضع أي إشعارات لحقوق النشر أو علامات أو علامات أو مجموعات أخرى من العلامات التي تغير (أو تتداخل مع) أي إشعارات حقوق نشر أو علامات أو مجموعات من العلامات التي يلصقها البائع.

ثامنا. حق الانسحاب

يؤكد المشتري بموجب هذا أنه يتصرف كرجل أعمال أو كيان قانوني بموجب القانون العام أو صندوق خاص بموجب القانون العام بالمعنى المقصود في القسم 310 (12) من القانون المدني الألماني (BGB). لذلك لا يوجد حق قانوني في الانسحاب. لا يتم منح حق تعاقدي في الانسحاب.

تاسعا. الأضرار

يكون البائع مسؤولاً فقط عن الخصائص المضمونة في event من الإهمال الجسيم أو النية وفقًا للأحكام القانونية.

يتم استبعاد المسؤولية عن الإهمال البسيط طالما أنه لم يتم الإخلال بالتزام تعاقدي أساسي ، ولا توجد مسؤولية عن التقصير.

يتم لفت الانتباه هنا إلى حقيقة أنه لا يمكن إنشاء برنامج بطريقة تعمل بشكل كامل ومستمر وفي حالة خالية من الأخطاء في جميع التطبيقات والتركيبات ، خاصةً أيضًا في الاستخدام مع مكونات الأجهزة المختلفة.

يتحمل المشتري مسؤولية الامتثال (والالتزام) بمواصفات الأجهزة والبرامج المقدمة من البائع.

X. القانون الواجب التطبيق

يجب أن يكون القانون المعمول به لجميع العلاقات القانونية بين الطرفين هو قانون جمهورية ألمانيا الاتحادية باستثناء القوانين المتعلقة بالبيع الدولي للبضائع المنقولة.

الحادي عشر. مكان الاختصاص

إذا كان المشتري تاجرًا ، أو كيانًا قانونيًا بموجب القانون العام أو صندوقًا خاصًا بموجب القانون العام مع مكتبه المسجل في أراضي جمهورية ألمانيا الاتحادية ، فإن المكان الحصري للاختصاص القضائي لجميع النزاعات الناشئة عن هذا العقد سيكون للبائع مكتب مسجل في بوخوم ، شمال الراين وستفاليا ، ألمانيا. إذا كان للمشتري مكتبه المسجل خارج أراضي جمهورية ألمانيا الاتحادية ، فسيكون مكتب البائع المسجل هو المكان الحصري للاختصاص القضائي لجميع النزاعات الناشئة عن هذا العقد ، إذا كان من الممكن أن يُنسب العقد (أو المطالبات الناشئة عنه) إلى النشاط التجاري أو العادي للمشتري. لا علاقة له بما إذا كان النشاط هو نشاط يدر ربحًا أم لا. في أي حال ، يحق للبائع أيضًا رفع دعوى قضائية في المحكمة المعنية في مكان عمل المشتري.